Bu derste Almanca Adjektivdeklination konusu, yani artikelle birlikte sıfat çekimi, temel mantığıyla ele alınır. Almanca’da sıfatların Türkçeden farklı olarak ismin önünde kullanıldığında çekime girmesi, öğrenenler için en zor konulardan biridir. Bu dersin amacı; sıfat çekiminin neden gerekli olduğunu, artikel türlerine göre çekimin nasıl değiştiğini ve cümle içinde doğru kullanımın hangi mantığa dayandığını açık ve anlaşılır şekilde kavratmaktır. Konu, belirli artikel, belirsiz artikel ve artikelsiz kullanım ayrımı üzerinden sistematik biçimde açıklanarak, Almanca cümle kurarken yapılan yaygın hataların önüne geçilmesi hedeflenir.
ALMANCA ADJEKTIVDEKLINATION (ARTİKEL VE SIFAT ÇEKİMİ)
Almanca’da sıfatlar isimden önce geldiklerinde çekime girer. Bu çekim;
➤ kullanılan artikela
➤ ismin cinsiyetine
➤ tekil / çoğul olmasına
➤ cümlenin haline (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
göre değişir.
ARTİKEL TÜRLERİNE GÖRE SIFAT ÇEKİMİ
Almanca’da sıfat çekimi üç ana grupta incelenir.
BELİRLİ ARTİKEL İLE (DER / DIE / DAS)
Bu durumda artikeller zaten bilgiyi verdiği için sıfat zayıf çekim alır.
➤ der alte Mann
➤ die schöne Frau
➤ das kleine Kind
➤ die alten Männer
Genel kural
➤ Çoğunlukla -e veya -en kullanılır
BELİRSİZ ARTİKEL İLE (EIN / EINE / KEIN / MEIN vb.)
Bu durumda sıfat, artikelde eksik kalan bilgiyi tamamlar. Buna karışık çekim denir.
➤ ein alter Mann
➤ eine schöne Frau
➤ ein kleines Kind
➤ meine alten Freunde
Genel kural
➤ Maskulin / Nötr / Feminin durumuna göre -er / -es / -e
➤ Çoğulda genellikle -en
ARTİKELSİZ KULLANIM (NULLARTIKEL)
Artikel yoksa tüm gramer bilgisi sıfata yüklenir. Bu nedenle güçlü çekim kullanılır.
➤ alter Mann
➤ schöne Frau
➤ kleines Kind
➤ alte Häuser
Genel kural
➤ Sıfat, belirli artikelin aldığı eki alır
ÖNEMLİ NOTLAR
➤ Sıfat her zaman isimden önce çekim alır
➤ İsimden sonra gelen sıfatlar çekim almaz
➤ Dativ çoğulda sıfat neredeyse her zaman -en ile biter
➤ Günlük Almanca’da en sık hata yapılan konu sıfat çekimidir