Almanca Adjektivdeklination Artikel ve Sıfat Çekimi

 Bu derste Almanca Adjektivdeklination konusu, yani artikelle birlikte sıfat çekimi, temel mantığıyla ele alınır. Almanca’da sıfatların Türkçeden farklı olarak ismin önünde kullanıldığında çekime girmesi, öğrenenler için en zor konulardan biridir. Bu dersin amacı; sıfat çekiminin neden gerekli olduğunu, artikel türlerine göre çekimin nasıl değiştiğini ve cümle içinde doğru kullanımın hangi mantığa dayandığını açık ve anlaşılır şekilde kavratmaktır. Konu, belirli artikel, belirsiz artikel ve artikelsiz kullanım ayrımı üzerinden sistematik biçimde açıklanarak, Almanca cümle kurarken yapılan yaygın hataların önüne geçilmesi hedeflenir.

ALMANCA ADJEKTIVDEKLINATION (ARTİKEL VE SIFAT ÇEKİMİ)

Almanca’da sıfatlar isimden önce geldiklerinde çekime girer. Bu çekim;
➤ kullanılan artikela
➤ ismin cinsiyetine
tekil / çoğul olmasına
➤ cümlenin haline (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
göre değişir.


ARTİKEL TÜRLERİNE GÖRE SIFAT ÇEKİMİ

Almanca’da sıfat çekimi üç ana grupta incelenir.


BELİRLİ ARTİKEL İLE (DER / DIE / DAS)
Bu durumda artikeller zaten bilgiyi verdiği için sıfat zayıf çekim alır.

➤ der alte Mann
➤ die schöne Frau
➤ das kleine Kind
➤ die alten Männer

Genel kural
➤ Çoğunlukla -e veya -en kullanılır


BELİRSİZ ARTİKEL İLE (EIN / EINE / KEIN / MEIN vb.)
Bu durumda sıfat, artikelde eksik kalan bilgiyi tamamlar. Buna karışık çekim denir.

➤ ein alter Mann
➤ eine schöne Frau
➤ ein kleines Kind
➤ meine alten Freunde

Genel kural
➤ Maskulin / Nötr / Feminin durumuna göre -er / -es / -e
➤ Çoğulda genellikle -en


ARTİKELSİZ KULLANIM (NULLARTIKEL)
Artikel yoksa tüm gramer bilgisi sıfata yüklenir. Bu nedenle güçlü çekim kullanılır.

alter Mann
schöne Frau
kleines Kind
alte Häuser

Genel kural
➤ Sıfat, belirli artikelin aldığı eki alır


ÖNEMLİ NOTLAR

➤ Sıfat her zaman isimden önce çekim alır
➤ İsimden sonra gelen sıfatlar çekim almaz
➤ Dativ çoğulda sıfat neredeyse her zaman -en ile biter
➤ Günlük Almanca’da en sık hata yapılan konu sıfat çekimidir