İngiltere’de iltica başvurusu yapan herkesin tercüman ve avukat hakkı yasal olarak korunur ve Home Office tarafından güvence altına alınır.
Tercüman hakkı
➤ İltica sürecindeki her kişi mülakatlarda ücretsiz tercüman talep edebilir.
➤ Tercüman, başvuru sahibinin ana dilinde veya rahat konuştuğu dilde sağlanır.
➤ Home Office, tercümanın profesyonel ve bağımsız olmasını sağlamakla yükümlüdür.
➤ Tercümanda hata veya yanlış çeviri şüphesi olduğunda kişi mülakatın durdurulmasını isteyebilir.
➤ Tercüman talebinin reddedilmesi yasal olarak mümkün değildir.
Avukat hakkı
➤ İltica başvurusu yapan kişinin bir avukatla temsil edilme hakkı vardır.
➤ Ücretli avukat tutulabilir veya maddi durumu yeterli değilse Legal Aid (hukuki yardım) kapsamında ücretsiz avukat atanabilir.
➤ Avukat, başvurunun hazırlanması, mülakata katılma, delil sunma ve itiraz süreçlerinde destek verir.
➤ Home Office görüşmesine avukatın katılması serbesttir; ancak bazı durumlarda sadece gözlemci olarak bulunabilir.
➤ Avukat olmadan da başvuru yapılabilir, ancak süreç çok daha risklidir.
Mülakatta haklar
➤ Kişi, mülakatta tercümanın yanlış çevirdiğini düşünürse anında müdahale ederek düzeltme isteyebilir.
➤ Avukat, kişinin mülakat öncesinde hazırlanmasını ve yasal haklarını bilmesini sağlar.
➤ Mülakatta baskı veya uygunsuz davranış olması durumunda avukat bunu resmi kayda geçirir.
Red kararında avukat desteği
➤ İltica başvurusu reddedilirse kişi, appeal (itiraz) hakkını avukatı ile birlikte kullanabilir.
➤ Temyiz süreci tamamen avukat eşliğinde yürütülebilir ve deliller yeniden sunulabilir.