İngiltere Turist Vizelerinde Hangi Evraklar Yeminli Tercümeli Olmalı?

 İngiltere turist vizesinde temel kural şudur: İngilizce veya Galce olmayan tüm destekleyici belgeler profesyonel/yeminli tercüme ile sunulmalıdır.

Aşağıdaki belgeleri İngilizce alabilirseniz Yeminli tercümeye gerek yok anacak Türkçe alırsanız Yeminli tercüme yaptırmalısınız.

➤ Banka hesap dökümleri

➤ Maaş bordroları

➤ SGK hizmet dökümü

➤ İş yeri izin yazısı

➤ Çalışma belgesi

➤ Vergi levhası

➤ Şirket evrakları

➤ Tapu belgeleri

➤ Ruhsat belgeleri

➤ Nüfus kayıt örneği

➤ Evlilik cüzdanı

➤ Doğum belgesi

➤ Sponsor dilekçesi

➤ Sponsorun finansal evrakları

➤ Öğrenci belgesi

➤ Transkript ve diploma

➤ Kira kontratı

➤ Mahkeme veya resmi devlet belgeleri

Pasaport genelde ayrıca tercüme edilmez çünkü uluslararası formatta hazırlanır. Yeni tip Türk kimliği de çoğu zaman İngilizce alan içerdiği için ek tercüme gerekmeyebilir. Ancak eski tip nüfus cüzdanlarında tercüme tavsiye edilir.

UKVI resmi kurallarına göre çeviri “independently verifiable” yani doğrulanabilir olmalıdır.

Bazı başvurularda noter zorunlu olmasa da özellikle kritik evraklarda yeminli tercüme bürosu kullanılması ret riskini azaltır. 

İngiltere turist vizesinde en çok unutulan tercüme belgeleri şunlardır:

➤ SGK barkodlu dökümler

➤ E-devlet nüfus kayıt örneği

➤ Tapu ve araç ruhsatı

➤ Sponsorluk evrakları

➤ Banka hareket açıklamaları

UKVI destekleyici belge rehberi:
GOV.UK Visitor Visa Supporting Documents Guide

0 Yorumlar