rihanna lost in paradise çevirisi

rihanna lost in paradise çevirisi

 
İngilizce Türkçe
What am I supposed to do with this heart?
How do I take it off if I love it on?
It's like a work of art
In love we all will fall but we fell a little harder
What am I supposed to do with this heart?
It may be wrong, but it feels right
To be lost in paradise
I'm so lost in paradise
If I open up my eyes
I can see the storm, I can see the sky
I can see the darkness, flashing lights
All my fears, don't deny; let me stay
I'm so lost in paradise
How was I to know that my love was delusional?
Somebody tell me how to mend a brokenhearted soul
In love we all will fall but we fell a little harder
What am I supposed to do with this heart?
It may be wrong, but it feels right
All my fears are gone tonight
I'm lost in paradise
I'm so lost in paradise
If I open up my eyes
I can see the storm, I can see the sky
I can see the darkness, flashing lights
All my fears, don't deny; let me stay
I'm lost in paradise
Lost in paradise
Yeah, lost in paradise
Lost in paradise
N'eyleyim bu kalbi ben?
Aşkım kalbimdeyken nasıl çıkarır atarım onu?
Sanat eseri gibi yerinde duruyor
Hepimiz aşık oluruz ama biz biraz fena kapıldık
N'eyleyim bu kalbi ben?
Yanlış olabilir ama doğru gibi geliyor
Bu güzelligin içinde kaybolmuş olmak
Bu güzelliğin içinde öyle bir kayboldum ki
Gözlerimi açarsam
Fırtınayı görebilirim, gökyüzünü görebilirim
Karanlığı görebilirim, parlayan ışıkları
Tüm korkularım, inkar etmeyin; bırakın kalayım
Bu güzelliğin içinde öyle bir kayboldum ki
Nereden bilebilirdim aşkımın bir hayal olduğunu?
Biri bana kırık bir kalp nasıl tamir edilir anlatsın
Hepimiz aşık oluruz ama biz biraz fena kapıldık
N'eyleyim bu kalbi ben?
Yanlış olabilir ama doğru gibi geliyor
Bu gece bütün korkularım gitti
Bu güzelliğin içinde kayboldum
Bu güzelliğin içinde öyle bir kayboldum ki
Gözlerimi açarsam
Fırtınayı görebilirim, gökyüzünü görebilirim
Karanlığı görebilirim, parlayan ışıkları
Tüm korkularım, inkar etmeyin; bırakın kalayım
Bu güzelliğin içinde kayboldum
Güzelliğin içinde kayboldum
Evet, güzelliğin içinde kayboldum
Güzelliğin içinde kayboldum